Search This Blog

Wednesday 3 August 2016

SALU - AFURI (english translation)

SALU is from Kanagawa, and there are a lot of references to things in the area in this song that I probably don't understand the significance of. The video is quite literal though, and it seems to line up for the most part, so hopefully this translation isn't too far off.



AFURI*

Lyrics: SALU
Music: SALU, OHLD

Coming out of Tokyo and Nagoya on the Shuto Expressway
It's been a while since I've driven this way
When I see that billboard and main tower, it always seems to calm me down

Today as well, the Odakyu line** is running through
Everyone is riding it, making their way home
There's nothing up in the sky,
But everything is here, yeah

Mount Oyama is dyed orange, red and yellow
And there's the hill where we happily watch fireworks shoot up over Sagamigawa*** in the summer

In the area where the most streets intersect,
I throw a peace sign out to the people working hard
I wonder if the weather will be right tonight?
Look everyone, clouds are gathering over Afuriyama**** again

The two of us from back in those days
This city remembers
Even now, I'm definitely still walking here with you
Walking,
Walking,
And laughing with you

It's not there anymore, that old department store
We can't change the past,
So let's draw out our future
I can't see the figure retreating into the distance from that time anymore,
But there's new artwork in the underground tunnel

When it comes to those guys hanging out in front of the station,
There's no helping it, should I approach them?
No matter what you do,*****
That will never get better, will it?

There are lots of different cities, and lots of different countries, but, in the end,
This one is the best
We're living in this city
We're living in this city

I'm looking out at Tokyo from this city
I'm looking out at the world from this city
The scenery that was supposed to stay the same as it was back in those days,
It's happening slowly, but I can definitely feel it changing around me

The two of us from back in those days
This city remembers
Even now, I'm definitely still walking here with you
Walking,
Walking,
And laughing with you

Notes:
*This is a reference to a mountain in Kanagawa called “Afuriyama”, which SALU also references in this song by its other name “Mount Ooyama
**A train line
***A river
****”Afuriyama” means “rainy mountain”, which is why I think he switched to using that name when talking about the clouds
*****I don't really know how to read this. I'm assuming these people are kind of shady acquaintences, crazy people, delinquents or other people he'd rather avoid that shouldn't be loitering around the subway station and SALU is saying either A. No matter where you go or how you try to get rid of them, that type of person will always be there, or B. He says something to them as he passes by but doesn't expect it to do any good. Or both of those interpretations might be wrong. I'm not really sure.

AFURI

Shutokou kara toumei o nuke
Shibaraku hashiru to miete kuru
Ano kanban to MEINTAWAA
Mieru to itsumo ochitsuku

Kyou mo kakenukeru Odakyu-sen
Minna o nosete modoru HOOMUUEI
Sora ni wa nanimo nakute
Demo koko ni wa subete ga aru YEAH

Daidai aka YELLOW
Somatteku ooyama
Natsu wa hanabi ga agaru sagamigawa
Shiawase no aru oka ni

Ironna michi majiwaru ichiban gai
RIARU ni kasegu ano hito ni PIISU
Konya no tenki o ateyou ka
Hora mite mina AFURI yama ni mata kumo ga kakaru

Ano hibi no bokura no koto
Kono machi wa oboeteru
Ima boku wa koko de kimi to
Tashika ni aruiteru
Aruiteru
Aruiteru
Waratteru

Ima wa mou nai ano DEPAATO
Kako wa kawaranai
Mirai egakou
Ano koro no ushiro sugata wa mienai kedo
Chikadou ni wa atarashii AATO

Yatsura wa ekimae ni iru tte sa
Shikata ga nai kara yotte ikou ka
Nandakanda itte sa
Kawaribae shinee na

Ironna machi ya ironna kuni ga aru kedo
Yappari koko ga ichiban ii
WE LIVING IN THIS CITY
WE LIVING IN THIS CITY

Kono machi kara ore toukyou o miteru
Kono machi kara ore sekai o miteru
Ano hi kara onaji hazu no keshiki ga
Sukoshi-zutsu dakedo tashika ni ima kawatte kiteru

Ano hibi no bokura no koto
Kono machi wa oboeteru
Ima boku wa koko de kimi to
Tashika ni aruiteru
Aruiteru
Aruiteru
Waratteru

Kanji:
https://mojim.com/jpy119535x6x1.htm

No comments:

Post a Comment